A vida de Pedro, Licenciado em Informática, Capricórnio, que decidiu embarcar na aventura de emigrar para a Suécia.

contacto

jogodasueca@gmail.com

resultados

Março 2014

Janeiro 2009

Dezembro 2008

Novembro 2008

Outubro 2008

Setembro 2008

Agosto 2008

Julho 2008

Junho 2008

Maio 2008

Abril 2008

Março 2008

Fevereiro 2008

Janeiro 2008

Dezembro 2007

Novembro 2007

Outubro 2007

Setembro 2007

Agosto 2007

Julho 2007

Junho 2007

Maio 2007

Abril 2007

Março 2007

Fevereiro 2007

termostato

Gotemburgo, Suécia
Ver previsões para Gotemburgo

Lisboa, Portugal
Ver previsões para Lisboa

Corunha, Espanha
Ver previsões para a Corunha
Segunda-feira, 4 de Agosto de 2008

Reposição (nº 3)

Em Estocolmo, conviver com outros estrangeiros é...

... ouvir um português a fazer a seguinte tradução infeliz:
Swedish guys are a bread without salt

E quando a situação não pode piorar, ainda acrescentar:
This is not a perfect translation because i'm
translating to the letter

Não dou hipótese. Ponho um Ace of Sticks na mesa e a vazada é minha.

 

(Originalmente publicado a 10 de Abril de 2007)

 

jogado por jogo da sueca às 21:40
link do post | pôr carta na mesa | favorito
|
4 comentários:
De Helena a 15 de Setembro de 2008 às 15:56
Lindo!!!!
Já agora "thank you for the nice post" ao que tu me responderás "nothing" para não fugir ao tema ! lol

Descobri este blog hoje e estou a adorar, deve ser mesmo LINDO bazar de Portugal e ir para um país ! Isto por aqui vai de mal a pior... i mean "from the bad to the worst"

Boa sorte, Pedro!



De jogo da sueca a 16 de Setembro de 2008 às 21:42
Helena, nem te atrevas a dizer tal coisa. Tens de experenciar ouvir um estrangeiro a dizer mal de Portugal a ver se não vais ser tu a defender-nos com unhas e dentes!

Mas já o outro dizia... A galinha da minha da minha vizinha é sempre melhor que a minha. Ou como dizem os americanos "the chicken of my neighbour is always better than mine"
De O-Ren Ishii a 5 de Agosto de 2008 às 12:37
lol...adorei estas reposiçoes! achei o teu blog há relativamente pouco tempo, mas li tudo!! e o que eu me ri com ele!!
já não ouvires expressoes como "you are here, you are eating" ou "don't arm yourself in a race stick face" já é muito bom! :P
De jogo da sueca a 5 de Agosto de 2008 às 21:52
looool...

gostei dessas traduções

não ouvi essas mas já ouvi outras. há para aí grandes criativos ;)

mandar uma cartada

mais sobre mim

pesquisa

Google

parceiros de jogo

China Ociosidade

China Ruinix em Shangai

Espanha Deu canyes

Inglaterra Dama do Ocidente

Inglaterra Tuga em Londres

Pelo mundo allAround

Pelo mundo Até onde vais com 1000 euros

Pelo mundo Mind this gap

Pelo mundo Tempo de Viajar

Polónia Site do Tiago

Rússia Da Rússia

Suécia Borboleta Pequenina

tags

todas as tags

subscrever feeds