18 comentários:
De jogo da sueca a 7 de Setembro de 2007 às 09:37
a boa notícia é... a qualidade das traduções não está perfeita mas está a melhorar :)

obrigado pela correcção
De fröken a 7 de Setembro de 2007 às 17:11
A diferenca é que "göra" é fazer e "göra om" significa refazer/voltar a fazer.
Por exemplo, se a tua prof de sueco te disser: "du måste göra läxan" significa que tens de ter por hábito fazer os trabalhos de casa ou algum trabalho que não tenhas feito.
Se em vez disso te dizer: "du måste GÖRA OM din läxa" significa que tens falhas num determinado trabalho de casa e tens que refazê-lo e voltar a entregar. Got it?
De jogo da sueca a 8 de Setembro de 2007 às 04:02
ja visst!!! :D

mandar uma cartada