46 comentários:
De fröken a 7 de Setembro de 2007 às 08:16
Ok, já percebi, és cota;) eh eh

Ò meu caro, deves ser o único na Suécia que não treina;)
De jogo da sueca a 7 de Setembro de 2007 às 08:24
dou as minhas corridas matinais para apanhar o comboio ;)
De fröken a 7 de Setembro de 2007 às 08:58
Vai a correr para o comboio vai, Pedrito de Portugal... qualquer dia tropecas e vais parar ao hospital e depois quero ver como é que te desenrascas;) Olha que contam-se por uma mão o número de intérpretes de português-sueco em Gotemburgo.
De jogo da sueca a 7 de Setembro de 2007 às 09:36
loooool...

esta é a cidade da suécia com mais emigrantes portugueses, por isso como vês não estás assim tão correcta

vives/viveste na suécia?
De fröken a 7 de Setembro de 2007 às 17:16
GBG com mais emigrantes portugueses?! Sei que GBG é a cidade industrial da Suécia e por isso concentra-se aqui mais mão de obra mas mesmo assim custa-me muito a acreditar que a comunidade portuguesa em Estocolmo não seja maior. Esses dados são de fonte segura?
De jogo da sueca a 8 de Setembro de 2007 às 04:05
não são de fonte segura porque não consultei quaisquer dados estatísticos.

no entanto foi um português na união portuguesa de gotemburgo que mo disse, enquanto falávamos da emigração portuguesa na suécia...
De fröken a 7 de Setembro de 2007 às 17:30
A brincadeira do comboio e do hospital foi mais para te explicar que tens direito a um intérprete (pago pelo Estado sueco) nos hospitais, centros de saúde, Seguranca Social, Centro de Emprego, etc.
São eles que chamam o intérprete se tu disseres que precisas independentemente de há quando tempo estejas na Suécia.
De jogo da sueca a 8 de Setembro de 2007 às 04:04
ena estou bem contente por saber disso :)

mas a verdade é que aqui toda a gente fala inglês...

... de qualquer forma vejo neste teu comentário potencial para um post. posso usar a ideia?
De fröken a 8 de Setembro de 2007 às 06:46
Claro que podes usar ideias para escrever sobre a Suécia. Só acho bem!
Outra sugestão a não perder é escrever um post engracado sobre os nomes suecos, tais como Björn, Sten, etc.
Traduz lá mentalmente: Hej, Björn!
De jogo da sueca a 8 de Setembro de 2007 às 17:34
hehehe

acho q esse nome existisse em português me ia enganar - involuntariamente, claro está - a cumprimentar certas e determinadas pessoas :)

obrigado pela colaboração!

mandar uma cartada