12 comentários:
De Zana a 27 de Setembro de 2007 às 00:46
deixa lá... talvez seja essa mania k os suecos têm de ser perfeccionistas! Aposto ctg k se falasses em sueco cmg eu não te respondia em inglês de certezinha absoluta (bricadeirinha)

Bacci Zana

PS - Fica aki o convite para cuscares o meu recente cantinho: bla-bla.blogs.sapo.pt
De jogo da sueca a 27 de Setembro de 2007 às 08:27
lol

respondias em quê? :)

vou dar uma espreitada então

boa continuação!
De Zana a 28 de Setembro de 2007 às 16:53
... com um sorriso desconfiado de certezinha absolutaaaaaaaaa! lool Mas se ainda kiseres a garrafita de água... prometo k não te trago uma FANTA! Bacci zana
De jogo da sueca a 1 de Outubro de 2007 às 08:33
venha a fanta
De Alexandra a 23 de Setembro de 2007 às 14:11
Olá,
Ler o teu blog tem sido do mais divertido e ao mesmo tempo valioso para mim. Como grande candidata a acabar os meus dias na Suécia, foi com muito gosto de descobri o blog de um conterâneo que vai dando as suas impressões sob a Suécia e a sua cultura!
Desejo-te uma excelente experiência por aí. Eu em tempos tb me candidatei a esse programa do ICEP, mas com pena não fui seleccionada.
Fica bem!
De jogo da sueca a 24 de Setembro de 2007 às 10:39
olá Alexandra! obrigado pela mensagem!

há bastantes pessoas que não fizeram o Contacto à primeira tentativa, é uma questão de continuar a tentar. ainda há pouco tempo houve candidaturas para uma nova edição.

se vens para a Suécia desejo-te uma óptima estadia por aqui. acredita que vais gostar. tudo funciona por estas bandas, sem stresses e sem correrias.

boa sorte!
De Bruno Gabrielli a 23 de Setembro de 2007 às 02:09
Isso aconteceu comigo na Itália. Eu perguntava em italiano e o pessoal respondia em espanhol. Meu italiano estava tão ruim que confundiam com espanhol... :(
Sem condições
De jogo da sueca a 24 de Setembro de 2007 às 10:35
loool

muito bom. gostava de ouvir essa mistura :)
De Sandra a 22 de Setembro de 2007 às 23:08
Também me acontece na Holanda, mas o segredo é continuar na lingua deles ignorando o ingles e eles acabam por perceber que estás a tentar. E ficam contentes. Ou não. But you proved your point (hahaha).
De jogo da sueca a 24 de Setembro de 2007 às 10:34
loool...

... esse é um conselho que vou ter em conta. o problema é quando se quer falar sueco e as palavras não saem :)
De Marcos Vieira a 22 de Setembro de 2007 às 20:26
Noossa a pronúncia é difícil mesmo.............já está na Suécia quantos anos? Eu estou na fase de aprender vocabulário, e palavras. Conhece um português ou brasileiro, senão alguém que fale neolatim? Como espanhol, italiano, que falem bem o sueco? Essa "conversão idiomática é muito difícil, tal como alemão - japonês, árabe - português..........
De jogo da sueca a 24 de Setembro de 2007 às 10:33
estou na Suécia só há meses, desde que iniciei o blog.

e sim, conheço aqui espanhóis e portugueses e até mesmo pessoas q falam árabe, e aparentemente entendem-se com os suecos :)

mandar uma cartada